
i will perform at Kunsthalle in Düsseldorf on Tuesday, 8. November 2011.
http://www.kunsthalle-duesseldorf.de/
it would be appreciated if you have time to come by ;)
> details
> download flyer
***********************************************
„JEDER TAG IST FREITAG“
”Der Insulaner verliert die Ruhe nicht – und hofft unbeirrt, dass seine Insel wieder´n schönes Festland wird” (Guenter Neumann, 1945)
Nur an wenigen anderen Orte wird Wissen und Erfahrung so konsequent gesammelt wie in Altersheimen. Folgt man der Annahme, dass Menschen als unbeschriebenes, weißes Blatt Papier zur Welt kommen und jede Erfahrung, die sie in ihrem Leben machen, einen Eintrag in einem persönlichen Büchlein bildet, so müssten in jedem Seniorenheim Unmengen dicht bedruckter Sammelbände zu finden sein. Bibliotheken ließen sich hier als Vergleich anführen, jedoch sind diese im Unterschied zur Seniorenresidenz öffentliche Orte mit meist relativ hoher Publikumsfrequenz. Die Wissensspeicher im Altersheim sind ähnlich umfangreich ausgestattet und finden trotzdem nur selten allgemeine Nutzung und Anerkennung. Und das obwohl hier noch echte Zeugen von Ereignissen unterschiedlichster Couleur berichten können: Triviales, Weltbewegendes, Rührendes und Erlogenes. Diesen enormen Geschichtenapparat möchten wir für eine Präsentation der Publikation APOGEE in Düsseldorf nutzen.
Im Laufe einer Woche werden wir in einem Düsseldorfer Altenheim spezielle Besuchstage durchführen. Einzelne Bewohner oder auch Kleingruppen (2 – 3 Bewohner) treffen im Laufe der Besuchszeit auf Künstler und Theoretiker, die mit der Publikation verbunden sind. Die Seniorenresidenzen werden zuvor gebeten, einige interessierte Bewohner für das Projekt vorzuschlagen. In Gesprächen und gemeinsamen Unternehmungen sollen die Bewohner die Möglichkeit bekommen so viele Erfahrungen mitzuteilen, wie sie wünschen. Die Künstler und Theoretiker werden diese Informationen aufnehmen, verarbeiten und schließlich in einen Beitrag zur Präsentation umsetzen. Ausgangspunkt soll in jedem Fall das überlieferte Material (eine Erinnerung, eine Fotografie, eine Lieblingsmelodie etc) sein, die Verarbeitung bleibt dem Künstler überlassen, im besten Fall entsteht eine Zusammenarbeit mit den Bewohnern. Die abschließende Präsentation dieser Begegnungen wird gemeinsam mit der Buchvorstellung in der Kunsthalle Düsseldorf im Rahmen einer Nachtfoyerveranstaltung stattfinden.

“Die vier Himmelsrichtungen” (“The four points of the compass”) Berlin Premier!
28.10.2011 19:30- at Deutsches Theater Berlin.
www.deutschestheater.de
Ulrich Matthes (A man)
Kathleen Morgeneyer (A young woman)
Andreas Döhler (A rugged man)
Almut Zilcher (A woman)
Director / Roland Schimmelpfennig
Set & Costumes / Johannes Schütz
Dramaturgy / Ulrich Beck
Music / Satoshi Okamoto [sub-tle.]
A co-production with Salzburger Festspiele





Photo © Arno Declair
“Die vier Himmelsrichtungen” is presented at SALZBURGER FESTSPIELE (SALZBURG FESTIVAL) 2011.
Ulrich Matthes, Ein Mann
Kathleen Morgeneyer, Eine junge Frau
Andreas Döhler, Ein kräftiger Mann
Almut Zilcher, Eine Frau
Roland Schimmelpfennig, Regie
Johannes Schütz, Bühnenbild und Kostüme
Ulrich Beck, Dramaturgie
Robert Grauel, Licht
Satoshi Okamoto, Musik
@ Salzburger Landestheater
30.July, 31.July, 02.Aug, 03.Aug, 04.Aug, 05.Aug, 06.Aug
>>> details _ PDF, photos, ticket etc [DE]
>>> details _ PDF, photos, ticket etc [EN]
///
ザルツブルグのフェスティバルにて、楽曲提供した舞台作品 “Die vier Himmelsrichtungen” (Roland Schimmelpfennig監督) のプレミアが上演されました。
フェスティバルの会期中、7/30 – 31, 8/02 – 06 と公演したあと、秋にはベルリンでも上演されます。
プレミア公演の客席には、アンゲラ・メルケル首相やドイチェバンク頭取の姿も。
おお。
蝶ネクタイ率、高けぇ。
公演後のパーティでディレクターに、バウンス(拍手のなか、舞台で頭下げるやつ)になぜ参加しなかったのか問いつめられる。
蝶ネクタイな人々の前で、深々とスマートに腰を曲げ、ニコっと両腕をひろげて喝采を受け止めるなんて、なんの能力を磨いたらそんな芸当ができるのか見当もつかない。
80歳くらいまでにはいつか、デヤ顔で誇らしげにできたらいいのに。
心からの感謝と共に素敵なお辞儀をぶちかます、やじにも負けないじじいになりたいです。
いや、やじには負ける。
メルケル首相、あのチューニングノイズ耳いたくなかったかな。





sub-tle. will perform on friday, 23rd april 2010 :: 22:00- @ hbc berlin !
w/
dj elephant power (sonig) djset
rafaël Live-Cinema Performance
curated by Helene Romakin
support Purita D the rough diamond
///
.HBC
Karl-Liebknecht-Strasse 9
10178 Berlin
Contact:
office(at)hbc-berlin.de

3月22日に公開されたPodcast『Uraniwa Sounds Berlin vol.27b』内にて、3月1日の madame claude でのライブのダイジェスト版が紹介されています。
(紹介される前にも、27:20 – からBGMとしてこっそり流れてます。)
↓ 下記リンクよりどうぞ。↓
Uraniwa Sounds Berlin vol.27b
//////////
sub-tle. live performance was broadcast in digest form @ the podcast “Uraniwa Sounds Berlin” episode – vol.27b. [ * sorry, the contents are japanese only.]
you might listen the sound from gig on madame claude (approx. 27:20 ~ until the end).
↓ you could download from the link below ↓
Uraniwa Sounds Berlin vol.27b
* Uraniwa Sounds Berlin の iTunes STOREでの試聴は、下記ボタンからどうぞ。
* 下記RSSアイコンをiTunesの中へドラッグ&ドロップすると、
Uraniwa Sounds Berlin 最新号やアーカイブを自動でチェックできます。


sub-tle. will perform on thursday 1st april 2010.
@ intersoup / berlin
start : approx. 21:00-
w / patrick blasa
///
Intersoup
Schliemannstr. 31, Berlin – Prenzlauer Berg

sub-tle. performs at round scape vol.3
23 march, 2010 (tue) @ Eschschloraque
start : 22:00 -
live : sub-tle. / dj : mimco
///
ESCHSCHLORAQUE, rümschrümp. Rosenthaler Str. 39
2. Hinterhof, 10178 Berlin-Mitte
S-Bahn Hackescher Markt / U-Bahn 8 Weinmeisterstraße